[首頁]

日期:           2020/07/08

廣論頁/行: P183LL2~P184L4

手抄頁/行: #10 冊 P211L5~P221L8

音檔起訖:   78B_2728~79A_0840

 2020  07月
 
 
 
 
 
 
 

 

Qualm: Well then, what is the point of presenting two cycles of causality?
【若爾何為說兩重因果耶。】

那為什麼你要說?那你不是這樣就行了嗎?

Reply: Such a presentation demonstrates that the characteristics of the true sufferings that are the effects of projection differ from those that are the effects of actualization.
【答:為顯引果苦諦,與生果苦諦相各異故。】

說,這個裡面有個大道理了,這個有絕大的道理了。這個引果的這個苦諦,跟生果的苦諦的行相不一樣的,這個不一樣的。這個同樣的是,譬如說苦諦,同樣的是引、生因果當中,但是它每一支每一支,這個功效、這個行相、這個狀態、這個內容啊,都不一樣,都不一樣。這個所以一定要把它分開來,所以一定要把它分開來。

The former [consciousness of the effect period, name—and—form, the six sources, contact, and feeling] are dormant at the time of projection. Since they have not actually been established, they will only become suffering in the future. However, the latter [birth, aging, and death] are situations in which the suffering has been actualized, and hence are suffering in this lifetime.
【前者於所引位唯有種子,自體未成是未來苦,後者已生苦位現法即苦。】

說前面這個啊,前面這個是引果苦諦是在種子位當中,它那個時候,它那個本體還 (p212) 沒有生,所以雖然有那個潛在這個力量,但是它並沒有苦,雖然說也是屬於苦諦的。後者呢,生起來了以後啊,現法就是苦,這兩個是有絕大的不一樣。可是固然引起來的這個果,固然是不一樣;然後呢沒有引果之前,這個因本身也不一樣,所以前面這個因叫「能引」,前面生這個果叫「所引」。

前面生這個果叫「所引」。後面這個叫作「能生因」,那麼果呢,叫「所生果」。前面這個所引的果,這是種子,並不苦;後面所生的這個果,是現行苦,是苦。所以這個兩個因果之間有這樣的差別。在我們的起心動念當中,到那個時候你用上了,就了解得清清楚楚。所以我們現在眼前很多東西,這明明是苦的,但是我們感受不到,然後呢拼命去集那個因,等到你感受得到就來不及啦!這個裡面有這樣的兩重輾轉關係,所以我們必定要了解說,喔!現在你這個一念哪,雖然感受不到苦,可是這個正是苦的因,使得這個苦的種子策發,將來感苦果的就是它。那麼你對這個有個正確的了解了以後,那個時候你就會努力去修行了。繼續下去。

Moreover, the two cycles of cause and effect were presented for the sake of demonstrating that the effect—taking rebirth—has two causes:
【又為說明果之受生有二種因,】

同樣的,這個道理剛才前面已經說明了,這個果生起的時候有兩種原因。

p. 184

projecting causes and causes that actualize what has been projected [by the projecting causes].
(p218) 【謂能引因及此所引生起之因,故說二重因果。】

果的生起有的時候,一個是「能引因」,一個是生起的因,所以說兩重因果,所以說兩重因果。那麼

The 《Levels of Yogic Deeds》 states the reason for this: Given that the factors of birth and aging-and-death and the group of factors beginning with resultant period consciousness and ending with feeling are phenomena with shared characteristics, why have they been taught to be of two types?
【如〈本地分〉云:「問:識等至受及生老死,若是雜相,何故說為二種相耶?】

說,從識到受,這個就是……「及生老死」,這個就是苦相、苦相。就是我們現在分成功惑、業、苦—無明、愛、取三支是惑,是無明相;行跟有是業;然後呢識、名色、六入、觸、受、生、老死這個支是苦相。這個苦相就是雜染的,不同的各式各樣,那麼為什麼你要把它分開來說呢?

This is done (1) in order to demonstrate the different characteristics of things that bring suffering and (2) in order to demonstrate the distinction between projection and actualization.
【答:為顯苦相異故,及顯引生二差別故。」】

雖然同樣的是「苦相」沒有錯,可是一個是種子位的,現在不苦,前面說過了;一個呢現行位的,現在就是苦。所以它同樣雖然是苦,是雜染的,但是這個兩個行相不一樣的,第一點。還有呢它這個生果的次第,的的確確有不同的,一個是「引」,一個是「生」,先把這個辨別清楚。

And also: Among the factors, how many are both included within truie sufferings and become sufferings in this lifetime? There are two: birth and aging—and—death.
(p219) 【又云:「問:諸支中幾苦諦攝,現法為苦?答:二謂生及老死。】

這個容易。

How many are just included within true sufferings and will only become sufferings in the future? The ones that are dormant—the group of factors beginning with [resultant period] consciousness and ending with feeling.
【問:幾苦諦攝當來為苦?答:識乃至受諸種子性。」】

就是上面已經說過的。

Therefore, the two factors of (1)Craving, which is an actualizing factor, and (2)feeling, which gives rise to this craving, are not in the same sequence of dependent arising. The feeling that gives rise to craving is an effect of some other sequence of dependent-arising.
【是故能生之愛與發愛之受,二者非是一重緣起,發愛之受,乃是餘重緣起果位。】

這個一句話,就是我們修行的根本在這裡了,修行的根本在這裡。所以這地方說「能生之愛與發愛之受」,這十二支當中,受的因緣所以愛,那麼愛哪裡來的?因為前面有了受、感受,啊!覺得個感受是可愛的,然後你就愛著;那個感受使你不舒服的,然後呢你就排斥,是乖離愛;還有一種叫捨受。這個兩樣東西彼此間有密切的關係,可以說緊緊地不相分離。欸,妙了!雖然緊緊地不相分離,「兩者非是一重緣起」。嘿嘿,這個就很有趣!它種種的因果緣起的流轉過程當中來說,它並不是在一重緣起當中,是兩重緣起當中的。

哪兩重緣起呢?就是前面這個無明、行、識,是「能引」之因,這個因,對不對?由於這個因而引發名色、六處,然後呢觸、受,這個是「所引」的果,這是第一重 (p220) 緣起,到受為止,到受為止,到這一個地方為止。第二重緣起呢?是愛、取、有,為「能生」之因,能生之因。那麼引發的是什麼呢?「所生」的是什麼呢?生、老死。由於這個愛、取、有為因哪!然後引發生、老死那個果,這第二重緣起,不是一重緣起。

既然不是一重緣起的話,中間這個關鍵在什麼地方,我們找出來。喏,真正的流轉生死,就是不曉得這個關鍵。然後呢你了解了這個關鍵,切斷的地方也從這個地方,這個地方切斷,行了!所以當這個關係你了解了以後,你照著它去做的話,那麼證的果,說一個利根的小乘,叫緣覺。如果萬一我們沒有這麼聰明,那佛告訴你這個受是苦哇!實際上受呢,就是我們現法,眼前一切都是受。為什麼眼前會受啊?到現在為止我們大家都了解了,原來我以前造的種種的業呀,你造了這個業嘛當然現在感得這個東西,你有這個感受啊!這不是很清楚嗎?一重因果對不對?就是以往你造了那些,所以現在有這個感受,就如此而已!

在這個感受上面,你又起種種貪著,告訴你呀!這是錯的。嗯,好,你到此為止,擋住了!如果說你到那時候,到此為止擋住了,不跟無明、觸相應的這個受。你認得了所以生愛是因為無明,現在你認得了,不再生起無明的話,這個愛就不生起。為什麼呀?原來這個都是業感緣起—空,就是這麼一個道理。所以下面你正確認識了以後, (p221) 這個不再無明相應。無明是什麼?就是惑嘛!所以細的地方,或者是說,內在的是無明,因為你不認識,所以生起種種的愛著等等;那麼認識清楚了以後,那個就不生了,擋在那裡。擋在那個地方的話,它這個就不會再引發生死,這個它重要的關鍵。

所以說,如果說我們自己沒有力量能夠辨別得很清楚,信得過佛講—佛告訴你受是苦,苦的嘛固然是苦,快樂的也是苦,是因為這樣的關係,所以不苦不樂它還是苦。那怎麼辦哪?哦,你趕快努力啊!這個時候把生死切斷掉了,把生死切斷掉了!所以這一個地方他只是說明這個,所謂「支分略攝」的這個道理,支分略攝的這個道理。那麼下面呢,就講: