廣論頁/行: P235L5~P236L6

手抄頁/行: #13 P119L10~P127LL3

音檔起訖:   100A_1139~100A_2552

廣論時時聽:        

The ritual for adopting the spirit of enlightenment is as follows. Recite the following three times: "All buddhas and bodhisattvas who reside in the ten directions, please listen to me. 0 master, please listen to me. By means of my virtuous roots in the nature of generosity, ethics, or meditation—which I, (say your name at this point), in this and all other lives, cultivated, enjoined others to cultivate, or rejoiced in the cultivation of—I, (say your name), will generate the spirit of great, unexcelled, perfect enlightenment from now until I reach the heart of enlightenment, just as the earlier perfect buddhas, who are arhats and tathdgatas, and the great bodhisattvas who reside on the high levels generated the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. I will liberate all living beings who are not liberated. I will free all living beings who are not freed. I will relieve those without relief. [326] I will cause to reach nirvana those who have not reached it."
【◎ 受心儀軌者,「惟願現住十方一切諸佛菩薩於我存念,阿闍黎耶存念,我名某甲,若於今生,若於餘生,所有施性戒性修性善根,自作教他見作隨喜,以此善根如昔如來應正等覺及住大地諸大菩薩,於其無上正等菩提而發其心。如是我名某甲,從今為始乃至菩提,亦於無上正等菩提而發其心,有情未度而當度之,未解脫者而解脫,諸未安者而安慰之,未涅槃者令般涅槃。」如是三說。】

(p120) 那麼,就是受的這個儀軌,現在這個完整的儀軌這樣的,「如是三說」。

Even though it is not made clear that you must repeat this after the master in both this part and the refuge part of the ritual, you must do so.
【皈依儀軌,及此二種,雖未明說須隨師念,然實須之。】

這個它雖然儀軌上面沒有說要跟著老師,實際上這應該的。

These instructions are the procedure to be followed when a master is present. With respect to how to proceed without a master, the Great Elder's Ritual Procedures for the Spirit of Enlightenment and the Bodhisattva Vows says:
【此是有師之軌,若未獲得阿闍黎者應如何受,覺窩所造發心軌云:】

哪!是的,譬如說我們現在《梵網經》上面,以及有些地方告訴我們,有師應該從師去受;沒有老師,怎麼辦?它也有個辦法。那麼,這個阿底峽尊者造的這個儀軌上面:

Although there is no master, there is a ritual for developing the spirit of enlightenment oneself as follows. Imagining the Tathagata Sakyamuni and all the tathligatas of the ten directions, make obeisame and the ritual offerings, etc., and then go through the process of going for refuge and so forth as before, eliminating the word "master" and the supplication to the master.
【「若無如是阿闍黎耶,自發菩提心之儀軌者,自當心想釋迦牟尼如來及其十方一切如來,修習禮供諸儀軌等,捨其請白及阿闍黎語,歸依等次第悉如上說」,如此而受。】

如果沒有老師的話,那麼只要把那個「請白」─因為你要請老師啊,求老師來傳給你呀,這個當然不要了。還有呢,「阿闍黎」也不要了,因為就是佛嘛,除了這個,其他的一樣。

The master tells the precepts of the aspirational spirit of enlightenment.
【◎ 完結儀軌者。阿闍黎耶應為弟子,宣說願心諸應學處。】

(p121) 正受完了,那麼受好了以後,那個時候,他那個阿闍黎─尊長,就應該為那個弟子說:「好了啊!現在你發了這個願,應該學些什麼。」那個時候要詳細教他,那個時候應該詳細教他,這個是我們應該了解的。就是我們現在剛開始的時候也是一樣,哪怕是給人家授個皈依,或者我自己去受皈依,就是事先就應該了解:為什麼要皈依?為這種原因,皈依的對象是什麼?然後皈依的時候是如何皈依?皈依完了以後應該學習什麼?這個在前面共下士當中都說明。然後呢,共中士又有皈依,然後共上士又有皈依。

這個下士的皈依只是見到世間無常,然後呢死了以後要下地獄啊,唉呀!這個害怕而皈依。中士呢,見到就算你照著前面這樣去做啦,能夠不墮惡道,能夠保持人天,但是對不起,它又不究竟,行苦還在,弄得不好,又掉下去,所以要求解脫,這樣。那麼上士呢,由於自己見到這個世間的真相是苦啊,所以覺得:唉呀!做一個世間的好人,尚且要報人家的恩哪!現在我修學佛法的人,居然只管自己,這個可以嗎?所以推己及人,由此而發無上大菩提心。這是個內涵,從前面這個開始,一層一層地加深加廣,所以它皈依的對象也有深廣的不同,差別在此。那麼,這個原則是一樣。

b Maintaining and not weakening what you have attained.
【第二得已守護不令失壞者。】

(p122) 前面是「未得令得」,這個「得」什麼?得皈依之體。所謂皈依之體是什麼呀?就是,喏!你那個心種。然後呢,這個心種啊,要真實皈依了以後,這個種生起現行。這個是非常重要,非常重要的一件事情!所以說,從我們平常三皈依開始,受五戒、八戒,乃至具足戒,乃至大菩提願心,為什麼事前先要有正確的認識,要有了解。那個不僅僅是落下那個種子是完整的,而那個種子一定是對著這個殊勝的境界策發了現行,然後你一直保護,使那個現行不斷地繼續向前,這個是最重要的一點。你只要把這個東西保持恆長相續的話,哪怕你睡覺,功德一直在增長,功德一直在增長。所以說,你只要保持這個不壞不失的話,拿這個回向,喏,就是這樣─為求解脫,持比丘戒,保持著這一個不破壞的話,回向往生,中品;現在到了上士,你保持這個不失,你回向往生淨土的話,上品。這個是願心哦,還不是行心哦!

以前我們容或不懂得這個道理,現在經過前面共中士道十二因緣,這個概念有了以後,我們就很清楚、很明白了。什麼時候是一個種子?如何是現行?現行需要什麼條件,使得這個種子能夠策發它。所以我跟你們考試那個題目的原因就在這裡,你們自己好好地去想。我曉得在座的有幾位了解,有幾位不通,等到你們想完了以後,我告訴你的話,你就很容易通了,這樣。

(p123) 惡法是如此,善法也是如此。得到了!這個得到了就是得到這個東西,啊!這樣。那麼,得到了以後呢,守護啊,不讓它壞掉啊,不要讓它壞掉啊!如果壞掉了,那就完了,你一定要還要重受才行。

You need to know the precepts, so I will explain them.
【謂當知學處,故應宣說。】

那時候你要宣說了。前面告訴我們哪,持戒的時候,他並沒有講戒的內容,教告訴什麼?犯戒四因,大家記得吧!第一個就是什麼?無知。你一定要好好地學!所以現在處處地方,讓我們自己提醒一下,不要說:「哎呀,我修行啦!」就關在山裡面自己要修行了。這個你一個人,在家,是,你是可以這樣;如果你真正出家,尤其是年輕人,這絕對不是修行之道!尤其是年輕真正修行的,一定要依靠善知識,然後呢深入經藏。再不然的話呢,你像禪宗祖師,跟到一個大徹大悟的,他自己就是部活字典,他隨時告訴你,你總歸聽著他,你這樣才是真正學欸!這樣的話,你曉得學些什麼,了解了你才能夠把那個戒,得到了可以持得住;反過來說,得不到可以得得到。否則的話,你根本就不可能得到,得到了以後一定也會壞掉,因為你根本不曉得嘛!學習什麼嘛!所以在這個地方,是啊!怎麼守護啊?第一個,要曉得學處。那麼,所以老師要講,學生要好好認真地學啊!

This has two parts:
1. The training in the precepts that cause you not to weaken your spirit of enlightenment in this lifetime
2. The training in the precepts that cause you to not separate from your spirit of enlightenment in future lifetimes as well.
(p124) 【此中分二,① 修學現法不退發心之因,② 修學餘生不離發心之因。】

這又分為兩方面。現在我們怎麼辦才不退轉?不但現在哦,還要其餘盡未來際,因為這個菩提是盡未來際的。那麼分兩部分,現生怎麼辦呢?

The training in the precepts that cause you not to weaken your spirit of enlightenment in this lifetime has four parts:
1. The training in the precept to recall the benefits of the spirit of enlightenment in order to increase the strength of your enthusiasm for it
【初中分四,① 為於發心增歡喜故應當修學憶念勝利。】

哦!它第一個一定是這樣─啊!這發心的殊勝利益。

2. The training in the precept to generate the spirit of enlightenment six times each day in order to increase the actual spirit of enlightenment.
3. The training in the precept not to mentally abandon the living beings for whose sake you develop the spirit of enlightenment.
4. The training in the precept to accumulate the collections of merit and sublime wisdom.
【② 正令增長所發心故應當修學六次發心,③ 為利有情而發其心應學其心不捨有情,④ 修學積集福智資糧。 今初】

現在一個一個來講:

p. 236 (3)

Think about the benefits of the spirit of enlightenment, after you have either researched them in the Sūtras or listened to them from your guru.
【◎ 若閱經藏或從師聞。】

或者是自己閱讀,或者從老師;最好的,兩樣一起來!

They are explained in detail in the 《Array of Stalks Sūtra》, so look there.
【思菩提心所有勝利,《華嚴經》中廣宣說故應當多閱。】

(p125) 喏,《華嚴經》講得最詳細,應該好好地看。

As stated above, this text says, "the spirit of enlightenment is like the seed of all the buddha qualities,"
【如前所引,說如一切佛法種子。】

就像前面告訴我們的,這個發菩提心的這個殊勝的利益啊,是一切佛法的種子,什麼東西你有了這個菩提心,什麼都有了。記得前面吧!這個菩薩,你只要得到一樣東西,哪一樣東西?菩提心。得到了這個東西呀,一切來了,就像那個轉輪聖王,輪寶所至什麼都來了。

and it also states, "the spirit of enlightenment is like a summary because it includes all the bodhisattva deeds and aspirational prayers."
【又說總攝菩薩一切行願故,猶如總示。】

因為這個是總共包含,就像那綱領一樣,你把那個頭拿到了,其他樣樣都有了。

It is a "summary" in the sense that everything is compiled into a brief indication although there are endless, detailed explanations of the parts.
【謂若廣說支分無邊,於總示中能攝一切,故謂總示。】

就是說為什麼要講那個「總示」啊?就是說,你真正地詳細說它的內涵的是無量無邊,但是你把持著這個綱領的話,一個綱領提起來的話,欸!全部都在裡頭了。

Like a summation of these parts, it is said to be a synopsis which brings together the key points of all the bodhisattva paths.
【又如嗢柁南,攝集一切菩薩道法所有扼要,說為嗢柁南。】

(p126) 「嗢柁南」就是個大綱,這個大綱裡邊包含了所有的東西。就比如說,我們現在常常說的,「你有多少財產?」「我有一個契約。」雖然這個契約是一張紙,欸,對不起,這張紙不得了,就包含你的所有的東西。

The benefits mentioned in the 《Bodhisattva Levels》 are those of the aspirational spirit of enlightenment. That text states two benefits for the first stable generation of the spirit of enlightenment: becoming a pure field for accumulating merit and being fully endowed with protective merit.
【《菩薩地》中所說勝利,是願心勝利,彼最初發堅固心有二勝利,一謂成就尊重福田,二能攝受無惱害福。】

那〈菩薩地〉當中,告訴我們的殊勝的利益,這個勝利還是願心的勝利哦!願心的勝利就已經不得了了,已經不得了啦!這個「最初發堅固心」,就是當你一開始發這個心的時候,只要這個心堅固,就有兩種殊勝的利益。第一個呢,「成就尊重福田」,你只要這個心一發,你就是福田,而且這個福田啊,真正被尊重的。現在我們看見一個,喔唷,這個人的修行,「你有修行啊!」你就很恭敬,這我們平常感覺得到的。所以祖師們說:「我們現在都曉得尊重有德行的人,不曉得你自己照著去做啊,這就是你自己欸!」我們只曉得尊重別人,那不曉得尊重自己,人是真顛倒!你照著去做的話,那個你自己就是本身最值得尊重的人。他這個地方告訴我們哪,發了堅固心,就能夠成就。

實際上,這個被尊重的話,不僅是我們凡夫哦!所以這地方我們又可以提一下,回 (p127) 憶一下。這個阿羅漢一看見那個小沙彌發了一個心,那根本談不到堅固哦,只心裡面才這麼一念一動:「喔,我要學菩薩!」那個證了果的阿羅漢馬上:「啊,你請前面!」然後呢,恭恭敬敬把那個包袱那個擔在後面,那千真萬確的事實哦!而這種事情只有聖者才能看得清清楚楚。這也說明什麼?事情的千真萬確。而正因為我們凡夫啊,我們都是愚癡矇在眼睛裡看不見哪!這菩提心的殊勝的利益,是不得了的。何況你現在正確地發的心,而且「堅固」,一動都不動,這樣啊!

你發了心,對福田來說,變成功最值得尊重的福田。還有呢,到那個時候,「攝受無惱害福」,那個時候你就積集了。平常啊,對不起,這個福,對不起,這個福都是有問題的。人家說:「唉,福氣大,福氣、福氣,有福就有氣!福有多大,就有多少的受氣夠你受!」這個褔是有惱害的。而現在這個地方呢?無惱害福,這千真萬確,千真萬確。所以我們世間一般的人哪,你做的叫三世怨;他做的這個事情,嘿!叫作莊嚴法、報,以及報土的最好的莊嚴─法身,報身。法身,無相的,這些報身、報土的最好莊嚴。