廣論頁/行: P233LL3~P235L4

手抄頁/行: #13 P113L1~P119L9

音檔起訖:   100A_0000~100A_1139

廣論時時聽:        

【◎ 歸依學處者,前下士時所說學處,今於此中阿闍黎耶亦應為說。】

然後呢,皈依了以後應該學的呢,從前面那個基礎,下士當中說的,這個地方也要說,還要重說一遍。所以處處地方說明哪,這個上面一定是包含了下面的;同時也一定從下面那個基礎上面呢,更深、更廣而這麼上來的,這個我們必定要了解。

2 Amassing the collection of merit. With respect to the ritual for generating the spirit of enlightenment Atisha explains that at this point also you make obeisance, offering, and so forth. Follow the 《Commentary on the Difiicult Points of the "Lamp for the Path to Enlightenment"》 where it says that you should perform the seven branches of worship, bringing to mind all the buddhas, bodhisattvas, and your former and present teachers.
【◎ 積集資糧者。發心儀軌中,於此亦說修禮供等,《釋論》中說修七支供,憶念諸佛及諸菩薩,若昔若現諸善知識,應如是行。】

這個就是供養。供養啊,在這個七支供養,換句話這十大願王當中,十大願王當中,不管以往的、現在的,這個在前面已經說過了,這裡我不詳細講。

p. 234

Understand that making offerings to the gurus should be done at the time you make the earlier offerings as well. Practice the seven branches of worship by following either the text of the Prayer of Samantabhadra or Engaging in the Bodh isattva Deeds.
(p114) 【供諸尊長者,前供養時亦應了知。七支者普賢行願,入行論文,隨一即可。】

這個地方都有,實際上他這個地方就特別說明了,七支就是《普賢》,我們傳統當中叫十大願王,十大願王。

3 Purifying your attitude: Since in his 《Lamp for the Path to Enlightenment》 Atisha says that you should first feel love in your heart and then generate the spirit of enlightenment upon seeing suffering living beings, vividly bring to mind the objects and the subjective aspects for love and compassion as explained previously.
【◎ 修淨心者。《道炬論》說慈心為先,觀苦有情而發其心,謂令慈悲所緣行相.皆悉明顯俱如前說。】

那麼,這個真正啟發的心是什麼呢?就是這個,這個是我們淨修我們的心續。那前面已經說過了,「觀苦有情」,正因為苦有情哪,所以你發心。從苦─從自己身上,那是策發的厭離;推己及人的話,那就是策發的大慈悲,由大慈悲而變成大菩提心。那個時候一定要「明顯」,這個道理前面說過了。這個道理,就是最一開頭的時候啊,講正修行的時候,講正修行的時候就說過了。正修行的時候還是這樣,先清淨那個壇場,然後呢供養那個佛像,然後呢供養佛像跟那種種供養,陳設供養。然後呢,在前面怎麼坐─威儀。最後的皈依,皈依的時候啊,要觀想明顯。現在不但是皈依,而且你要發心,發心要濟度一切眾生,所以這個還要看苦的眾生。這是為什麼我們現在這個懺悔的時候,那個儀軌當中也是一樣,「父親、母親、我們、眾生,都在苦海當中……」就是這樣,這個原因在此。

Actual ritual - In front of the master you should either kneel with your right knee on the ground or squat down on the balls of your feet and, after you join your hands respectfully, generate the spirit of enlightenment.
(p115) 【◎ 正行儀軌者。謂於阿闍黎前,右膝著地或是蹲踞,恭敬合掌而發其心。】

前面是加行,正行是這樣。

In reference to this the 《Lamp for the Path to Enlightenment》 says: Develop the spirit of enlightenment. That is an irreversible commitment. And the Ritual Procedures for the Spirit of Enlightenment and the Bodhisattva Vows says,"...until I reach the heart of enlightenment." Therefore, it is not that you generate the spirit of enlightenment thinking only, "I will attain buddhahood for others' sake." Rather, you focus on such a thought and make the commitment, "I will not part from this determination to attain buddhahood for the sake of all beings until I reach enlightenment." So generate the attitude with these two aspects in dependence on the ritual.
【如《道炬論》云,「無退轉誓願,應發菩提心。」儀軌中說,「乃至菩提藏」,故非僅念為利他故,願當成佛,而為發心,是緣所發心乃至未證菩提誓不棄捨,當依儀軌發此意樂。】

正行的話,就是照著前面這個儀軌,這前面是告訴我們這個道理,道理弄懂了,那麼到那個時候,照著儀軌正式地跟你心裡相應地,不僅僅是念一遍。當這個儀軌過程當中,心裡面就跟它相應,心裡面跟它相應。從前面一路過來,現在我們了解了,一定是六根所緣的境界,都跟它相應的時候,這個時候力量才最具足、最圓滿,這樣,必定是如此。所以這個儀軌固然是,一個是眼根見,耳根是聽,身在這個地方,意所緣,然後還要觀想,如實地一一現起。那麼發的心呢,就是照前面說的,要不退轉的,發了菩提心絕不退轉。這個到什麼時候呢?一直到成佛;成佛了,永遠照著這樣下去。而這個裡邊哪,不是單單是利他,就是自利等等,為了自他二利「願當成佛而發其心」。「是緣所發心」,這個在沒有證得圓滿的佛果之前,絕不停止,絕不棄捨!照著這個儀軌所告訴我們 (p116) 的,這樣去發。

Do not generate this attitude in this way if you are incapable of learning the precepts of the aspirational spirit of enlightenment.
【若於願心學處不能學者,則不應發如是之心。】

這個還是願心,不是行心哦,就是我現在願,要學了。如果是對於願心不能學的話,不必發這個心。我們現在說,學「菩提心」「菩提心」,連菩提心內容是什麼?都不知道。那真正講修行,還差了一大截呀!所以,常常說,種點善根,種點種子啦,這個道理,就在這裡。

If one were to generate through the ritual just the thought "I will become a buddha for the sake of all living beings," then it would be proper to give the ritual to anyone, whether capable or incapable of learning the precepts of the aspirational spirit of enlightenment. In the case of the aspirational spirit, these two ways of generating the spirit—for those capable of learning the precepts and with the commitment, and for those incapable of learning the precepts and without the commitment—are suitable,
【若用儀軌僅發是念,為利一切有情我當成佛者,則於發心學處,能不能學皆可授之,願心容有如是二類。】

那麼他是這個說明的,雖然前面說願心學處你不能學不要發。可是假定說,你用了這個儀軌啊,就是這麼心裡先那麼念一下:「哎呀,為了利益一切有情,我要成佛啊!」在這種狀態當中,你能不能學都沒關係啊!那實際上我們就包含在這一類當中。但是這個裡邊說「願心容有如是二類」,所以這是講的是願心,你能學固然要照著這個儀軌去發,不能學,還可以。但是進一步,

but when it comes to adopting the engaged spirit of enlightenment through the ritual, it is completely wrong to give it to those fully incapable of learning the precepts.
(p117) 【若用儀軌受其行心,若於學處全不能學,則一切種決定不可。】

假定你用了這個儀軌受行心─什麼叫行心哪?就是受菩薩戒。受菩薩戒時候,你發誓一定要照著去做了,這個叫行心。這個在任何情況之下,絕不可以,絕不可以!這個戒,要嘛不受;受了以後,你非遵守不可,不能遵守的,一定墮落。這樣,這個是我們要了解的,這個要了解的。所以現在這個地方,我們的的確確也是說,只是種點善根哪!

Therefore, some people have a great misunderstanding when they assert the distinction that in the lineage of Nagarjuna it is proper to give the bodhisattva vows in many rituals whereas in the lineage of Asanga it is improper to do so.
【故有說云龍猛與無著所傳律儀儀軌,於眾多人有可授不可授之差別者,是大蒙昧。】

有人說啊:這個兩派─一個是性宗的龍樹菩薩,一個是相宗的無著菩薩,對於很多人有的是可以授,有的是不可以授;這是弄不清楚。實際上呢,他說的什麼是可以的,什麼是不可以的,就是前面:如果是願心,那麼你隨便,你只要念一遍就可以啦!如果是行心的話,那一定要心裡相應才可以;所謂的行心,就是受菩薩戒。弄清楚了,自然對兩派哪一派,這個內涵都是一樣的。

Furthermore, some say that when beginners are practicing, they should repeatedly adopt the engaged spirit of enlightenment through its ritual. However, since these beginners do not know the precepts in general and the fundamental transgressions in particular, they cannot demonstrate the particulars of what should then be done, putting them in a very harmful situation.
【復有一類造初發業行法論,說受行心儀軌令數數受,然全不知諸總學處及根本罪,未嘗宣說所學差別,是令受行最大無義。】

(p118) 又有一種人說剛開始的初機啊,這些人就叫他去受這個菩薩儀軌,讓他多受啊,「啊,就是這樣的啊……。」就這樣。實際上這個情況,在這種情況之下,他根本就不曉得這個菩薩的內容,以及應該學習什麼,以及受了這個戒以後你如果犯戒的毛病,就是說重要的罪犯等等啊,你就這樣地說的話,啊!那是最沒有意義的事情,最沒有意義的事情。

Kamalasila's 《first Stages of Meditation》, citing the Advice to the King, says that if you cannot learn the precepts of generosity, etc., you achieve much merit in even a simple generation of the spirit of enlightenment,
【《教授勝光王經》說,「若不能學施等學處,亦應唯令發菩提心,能生多福。」】

這個經上面告訴我們,是的!你如果不能學布施等,就是行六波羅蜜,換句話說,這個菩薩戒。《瑜伽》的戒本有它特別好的地方,它就是照著這個次第來的。那個時候雖然你不能行,但是呢你可以發那個心,發這個心也有很多的大的、無比的福報,無比的福報。關於這本《瑜伽菩薩戒本》哪,現在正在印,現在正在印。我心裡面也準備下個學期不開的,再下個學期一定會在這裡,講完了將來那個什麼,《在家備覽》以後,下面的就是講這個。啊,這個論實在精彩極了!它把這個受戒抉擇得非常清楚,抉擇得非常清楚,一點都不含糊。平常我們有很多概念哪,就像我們現在一樣地糊里糊塗的,它那個上面就分得清清楚楚。那個時候你們就曉得了,啊!它這個每一個層次、內涵,什麼是犯,什麼是不犯。那這個以後,到那個時候我們再來去研究它。

and then says, "Even those who cannot completely learn the perfections should generate the spirit of enlightenment in order to be imbued with method,
(p119) 【依據此意《修次初篇》云,「若一切種,不能修學諸波羅蜜多,】

p. 235

because there is a great result." So it is very clear that while it is correct to give the ritual for generating the spirit of enlightenment to those who cannot learn the precepts of generosity, etc., it is incorrect to give them the bodhisattva vows.
【彼亦能得廣大果故,方便攝受亦當令發大菩提心。」此說若於施等學處,不能修學,容可發心,不可受戒,最為明顯。】

上面是經上面這麼說,然後呢根據這個、根據這個經哪,在作的這個《修次第初篇》─就修行的這個儀軌、軌則上面告訴我們:在任何情況之下,就算是你不能如理實在地去學、行這個六度萬行,它照樣可以得到廣大的好處,廣大的好處。那麼,這一個情況是指什麼呢?就是說「方便攝受」。在這種人哪,你的確,我們講方便,這個可以的─使他發這個心。這個發這個心哪,是發的願心,所以他下面說:「容可發心,不可受戒」,戒可不要受,這個是非常清楚,非常明白的。