廣論頁/行: P251L5~P252L6

手抄頁/行: #14 P64L10~P75L8

音檔起訖:   106B_2118~107A_0323

廣論時時聽:        

In particular, bodhisattvas eliminate all afflictions on the eighth level.
【◎ 特八地位】

就是八地菩薩。

Therefore, when they stabilize on the ultimate, wherein they have quelled all elaboration,
【滅盡一切煩惱,安住寂滅一切戲論勝義之時。】

看哦,他那個時候,

the buddhas exhort them, explaining that they have to train in the bodhisattva deeds:
(p65) 【諸佛於彼作是勸云:】

佛出來勸他的,這個八地菩薩證得了這個,覺得,哎呀,他已經徹底地解決了問題了啦!那就是涅槃了啦!欸,那個時候,佛就會起來彈指,就警覺他,說:

"With just this knowledge of emptiness you cannot become enlightened
【「唯此空解不能成佛,】

你單單到這個地方是不能成佛啊!

because the sravakas and pratyekabuddhas have also obtained this nonconceptuality.
【聲聞獨覺,亦皆得此無分別故。】

喏,你別看小乘喔!小乘聲聞、緣覺也得到這個,不過量沒有八地菩薩那麼大,是就驗證的質來說是一個內容。關於這一點哪,性宗跟相宗所見有不同,這個我們這裡暫時不談它,總是這是經上面佛陀親口講的。所以說,你得到這個,嗯,不!

Look at my immeasurable body, immeasurable sublime wisdom, immeasurable realm, and so forth. You also do not have my powers and so on. Joyously persevere for the sake of these attributes.
【當觀我身及智土等,此無量德,我之力等汝亦非有,故當精進。】

說你的目的不是要學成佛嗎?那麼你不要看他們,要看我呀!我的這個智慧你有嗎?我的報土你有嗎?我的無量的功德,我的十力、四無所畏,你還沒有啊,所以你還要精進啊!就你自利來說是這樣,進一步呢?

Think about the living beings not at peace, disturbed by various afflictions.
(p66) 【又當思惟,未能靜寂諸有情類種種煩惱之所逼惱。】

你要為、不是要為利益有情嗎?一切有情的煩惱等等還在,利益人來說你也沒有。

But do not discard this forbearance [meditation on emptiness]," and so forth.
【亦復不應棄捨此忍。」】

再說,你也不必離開你現在證得的,正在你證得的當中廣行這些,自利、利他。這佛親口說的,絕對不是說只要空啊,就可以了。所以剛開始初地菩薩、八地菩薩,沒有一個例外的,現在我們單單居然說,修個空什麼都不要了,那完全是個錯誤。所以說,這樣的八地菩薩到了這種地位啊,他

【尚需修學菩薩諸行。】

還要努力學這個,我們現在。

To be satisfied with a certain, trivial meditative concentration and to set aside everything else is something ridiculed by scholars.
【得少三眛便生喜足,棄捨餘德,誠為智者所輕笑處。】

喏,這個地方最後一句話,我們現在稍微得到一點點相應啊就已喜足了,然後呢其他的都棄捨掉了,真正有智慧看的人哪,真覺得可笑、可憐啊!這一點大家千萬注意啊,千萬注意!我們現在真正的大毛病始終在什麼地方,就是自己的障礙。總歸得到了一點點: (p67) 「哎呀,好了,好了,我就這個樣了!好了,好了,我就這個樣了!」所以真正要懺悔的話,第一件事情一定要把這個拿掉。當然,畢竟自己不行,畢竟自己太差,那也不勉強,那只好只有走這條遠路。尤其是想學大乘佛法的人,這個概念不拿掉,大乘根本談不到,大乘根本談不到!這樣。

不過呢,我們也並不要去否定別人,他雖然沒有這個力量,哪怕那個大乘、大乘唸一唸的話,遲早那個大乘種子引發,他還是會回來的。可是那個注意喔!他要回來的時候還要走這個老路子,還要把那個以前這個障礙把它拿掉。所以我們今天如果懂得了以後啊,真正更重要的第一件事情,就是把眼前那個障礙就拿掉。你拿掉了很快就上去了。何必吃盡了千辛萬苦,然後到那個時候啊,唉呀!再痛苦地再去同樣的要做這種事情。而且你越到後來,你的積習是越來越重。積習越來越重,然後你到那時候淨除那個障礙是越來越辛苦,越來越吃力啊!所以這個道理,必定要事前的時候,先要深思熟慮,你了解得越透徹,那剛開始去做的話越省力。現在做的時候是有障礙的,因為你以前嘛,但是現在畢竟那個障礙比較輕喔,所以容易除喔!這一點我們應該認識。下面繼續地再引這個《十地經》。

The 《Sūtra on the Ten Levels》 says: Listen! There are children of the conquerors, bodhisattvas, who abide in this bodhisattva's immovable level [eighth level], who have generated the power of previous aspirational prayers, and who are stabilized in the "stream of entrance to the teaching" meditation [meditation on emptiness]. The bhagavan buddhas have them accomplish a tathagata's sublime wisdom, saying this:
【如《十地經》云:「佛子,若有菩薩安住菩薩此不動地,諸佛世尊於此安住法門之 (p68) 流,發宿願力,為令善修如來智慧,作是教言。】

看哪!親自在,佛這麼說,這個經上面說的。說這個這些佛子這大乘行者啊,一直到了不動地,啊!那個是高得不得了。那個時候諸佛世尊─十方一切諸佛,在這個情況之下就發宿願力,就告訴他、啟發他,告訴他:某人哪!你的目的不要忘記掉了啊!你現在,就是前面說的那個,你現在這個,不對啊!

"Children of good lineage, very good, very good!
【善男子善哉善哉。】

說:好極啦!你現在難得了到了這個地位,可是你要注意啊,有一個關鍵問題啊!

This goal—the knowledge of all the buddha qualities—is a forbearance of the ultimate.
【當隨證悟一切佛法,此雖亦是勝義法忍。】

這個是無生法忍,真正殊勝的!

Nevertheless,
【然汝】

但是你。

you do not have my ten powers, fearlessnesses, and so forth, the buddha qualities in all their richness.
【尚無我之十力及無畏等圓滿佛法。】

(p69) 十力、四無所畏圓滿佛法你都沒有啊!

Joyously persevere at seeking these perfected qualities of a buddha. Do not throw away this very entrance to forbearance [meditation on emptiness].
【為徧求此圓滿佛法故,當發精進,亦不應捨此法忍門。】

那個時候你要正精進了,那也不必棄捨這個無生法忍之門。他那兩句話,實際上就是什麼呢?那個時候發的精進,就是慧攝的方便;然後呢,不捨此忍哪,就是方便所攝的智慧,所以八地菩薩的修持的精進我們無法想像的。下面他馬上又緊跟著來了,

Children of good lineage, though you have thus attained peace and liberation, think about the ordinary, childish beings, who are not at peace and are driven by various upsurges of diverse afflictions.
【善男子汝雖得此靜寂解脫,當思此諸異生凡夫未能靜寂,起種種惑種種損惱。】

你雖然得到了這個解脫了,但是很多凡夫還沒有啊,因為你的原來的目的不是要利人嗎?你現在得到了,你還沒利人啊!

Children of good lineage, recollect your earlier aspirational prayers, what you should attain for the welfare of living beings, and the inestimable entrance to sublime wisdom.
【又善男子當念宿願,饒益有情,不可思議智慧之門。】

你要回想你自己的願力喔!你的願力是什麼啊?為利有情願成佛。不管對你自利也好,不管是利益有情也好,你一定要得到那個不可思議智慧之門喔,你現在還沒得到喔!而且下面又說:

Also, children of good lineage, this is the reality of phenomena.
【又善男子此乃諸法法性。】

(p70) 這個八地菩薩所證得的─一切法的法性,法爾如是。

Whether there are tathagatas or not, the sphere of reality simply remains; it is the emptiness of all phenomena, the non-apprehension of all things.
【隨諸如來出不出世,然此法界恆常安住,謂一切法空性,一切法不可得性。】

那就是這個,說一切法,「法住法位,世間相常住」,就是你現在就證得了這一點而已,這樣。一切法本來空的,一切法本來不可得,這個特點。下面一句話很有意思。非以此故差別如來,

p. 252

Not by this alone are the tathagatas to be distinguished;
【非以此故差別如來。】

下面一句話很有意思。

p. 252

Not by this alone are the tathagatas to be distinguished;
【非以此故差別如來。】

單單對這一點來說的話,不是說三乘的差別。《金剛經》上有這麼一句話:「一切賢聖皆以無為法而有差別。」既然是無為法,為什麼有差別呢?有的,同樣證得無為法,或者是聲聞,或者是緣覺,或者是佛菩薩,差別在哪裡?就在這裡。所以他下面說:

all sravakas and pratyekabuddhas also attain this nonconceptual real nature.
【一切聲聞獨覺亦皆得此無分別法性。】

經上說得明明白白啊!所以我們千萬不要誤解《金剛經》哦!然後呢,只講空哦!這個錯了。

Also, children of good lineage, look at my immeasurable body, my immeasurable sublime wisdom, my immeasurable buddha-realm, my immeasurable actualization of sublime Wisdom, my immeasurable halo of light, and the immeasurable pure modulations of my voice—and produce something similar in yourselves."
(p74) 【又善男子當觀我身無有限量,無量智慧,無量佛土,無量成辦智,無量光明輪,無量清淨音聲,汝亦當如是修。」 】

我的一切一切你要這樣修啊!前天我們還記得吧?佛的這個功德是不得了、不得了啊!聲聞是絕對不可能,完全不能比,完全不能比的啊!差別在哪個地方?就在這裡。

The 《Sūtra on the Ten Levels》 also gives the example
【《十地經》又說:】

差別就在於廣行六度萬行,而這個要用慧來攝持的方便。下面又說:

of a ship sailing out to sea, driven by a favorable wind. The distance it covers in a single day exceeds the distance it goes even in a hundred years after starting from port without a wind and using effort to move it. Likewise, it says, after you have reached the eighth level, without a great effort you cover in just a moment an amount of the path to omniscience not possible before reaching this level, even if you were to strive at the path for one hundred thousand eons. You fool yourself, therefore, by saying "I have a shortcut," and then not learning the bodhisattva deeds.
【「譬如大船入大海已,順風所吹一日進程,未入海前勵力牽行,縱經百年亦不能進,如是已至八地不待策勵,須臾 進趣一切智道,若未得入此地之前,縱經億劫勵力修道,亦不能辦。」故若唱言有速疾道,不須修學菩薩行者,是自誑自。】

下面這個非常重要,就像大船一樣,在江裡邊啊,唉呀,這個要拖啊、要拉啊,不行!這是沒有進入大海。一進入大海啊,那個大海有海闊天空,又這個風又大,吹一天所進程的話,唉,在沒有進入大海之前,你努力去拉啊,這一百年也達不到這個。所以啊,到了八地菩薩,所謂不動地,任運無功用行了,他「須臾」,任何一剎那,在一切智這一 (p75) 條道路上走的這個功德,在沒有進入這個之前,經過億劫努力修行也不能辦。所以經上告訴我們,進了八地菩薩,他隨便哪怕一點什麼東西給狗吃,至於做一樣東西,一點點事情的功德,把他所有以前的功德積累起來還要超過,就這樣。啊!所以這個關鍵就在這裡。

那麼為什麼八地菩薩能做,聲聞不能做呢?差別就在這裡,就是啊他先以方便攝持的慧,而這個東西一定是方便為上首的。現在這個地方,下面會廣辯此事,詳細地。所以我們沒有證得方便之前學空,那是一條歪路,是一條歪路!我們繼續下去,關於這個地方啊,除了我特別說明以外,你們諸位在座的同修,要想走這條直路,不走冤枉路的話,這個概念務必要弄得非常清楚!