廣論頁/行: P290L8~P292L2

手抄頁/行: #16 P74L1~P89L3

音檔起訖:   123A_1412~123B_1226

廣論時時聽:        

(c) The divisions of patience The section on the divisions of patience has three parts:
1. Developing the patience of disregarding harm done to you
2. Developing the patience of accepting suffering
3. Developing the patience of certitude about the teachings
(p74) 【第三忍差別分三,① 耐怨害忍,② 安受苦忍,③ 思擇法忍。】

就是一開頭的說的三樣東西,分開來講。

Developing the patience of disregarding harm done to you has two parts:
【初耐怨害忍分二。】

就是這個我們通常說「生忍」,外面的眾生、外面的人,彼此之間,他們來傷害我們的時候該怎麼辦。這通常人家來傷害我的無非是什麼呢?就是我們要的東西他不給、障礙。我們要的東西又分成功外在的、內在的,利養、名聞這些,這個裡邊就是下面要說的。

1. Stopping impatience with those who harm you
2. Stopping both dislike for harmdoers' attainments and delight in their troubles
【① 破除不忍怨所作害,② 破除不喜怨家富盛喜其衰敗。】

這個兩方面:一方面是人家來害我們,還有一方面呢我們自己的嫉妒心,這個兩點分開來講。那麼先說人家來害我們的時候,人家害我們這個裡邊又分兩部分。

Stopping impatience with those who harm you has two parts: 1. Stopping impatience with those who prevent your happiness and with those who cause you to suffer 2. Stopping impatience with those who prevent your praise, fame, or honor, and with those who have contempt for you, or say offensive or unpleasant things to you
【初中分二,① 破除不忍障樂作苦,② 破除不忍障利等三作毀等三。】

平常我們世間人所求的東西,佛法裡面叫說八風,世間要求的是求這個,所以一天 (p75) 到晚被這個東西綑死。修學佛法的人,欸,認得了這個東西,從這地方跳出來,所以叫八風不動。哪幾樣呢?利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂,稱、譏、苦、樂。那麼現在這個上面的話,第一個就是對於苦、樂而言,就是人家障礙我們得到快樂,使得我們受苦,那個是我們無法忍受的,怎麼樣針對著這個問題破除這個瞋心,能夠忍受他。下面呢,這個八風當中另外六樣東西,對於我們的利,那個利的另外一方面就是衰,利就是好的,衰就是壞的那一方面。毀、譽跟稱、譏的話,這是名聞方面。這個稱、譏是當面地稱讚你、譏笑你;毀、譽的話是那包括背後的有人稱讚你,說你的名譽,有人是毀謗你,就是這些東西。所以對於這個東西「等三」,好的是利、譽、稱;壞的呢是衰、毀、譏。那麼這個人家來傷害的時候,你不能忍,怎麼樣想辦法對這個不忍破除它。現在進一步,把不忍障樂那個又分二。

Stopping impatience with those who prevent your happiness and with those who cause you to suffer has two parts: 1. Showing that anger is unjustified
【初中分二,① 顯示理不應瞋,】

第一個,哪!你如果如理地了解了以後的話,你會了解根本不應該發脾氣,不應該去瞋他。更進一步,

2. Showing that compassion is appropriate
【② 顯示理應悲愍。】

(p76) 不但不瞋,還要去憐愍他。這個慈悲正是瞋的對治,你能夠慈悲的話,瞋心當然不會引起啦!現在

Showing that anger is unjustified has three parts: 1. On analysis of the object, anger is unjustified 2. On analysis of the subject, anger is unjustified 3. On analysis of the basis, anger is unjustified
【初中分三,① 觀察境,② 有境,③ 所依瞋非應理。】

分三部分。「境」就是這個對象,這個指法;「有境」是指人,誰有這個境。平常我們說,譬如說我們現在講蘊,我們身體上這個境跟有境兩個,有的地方叫支跟有支。譬如說我們講,我們的身體是五蘊,那麼這個五蘊就是什麼?色、受、想、行、識。還有呢,叫「有支」或者「有蘊」,誰具足、誰有這個東西啊?那就是這個人哪,就是這樣。那麼所以他現在觀察的時候,先單單觀那個對象,其次呢,觀誰具足那個,以及所依的不合理,我們只要看這個文就了解他怎麼分法。

On analysis of the object, anger is unjustified has four parts:
1. On analysis of whether the object has self-control, anger is unjustified
2. On analysis for either adventitiousness or inherency, anger is unjustified
3. On analysis of whether the harm is direct or indirect, anger is unjustified
4. On analysis of the cause that impels the harmdoers, anger is unjustified.

Analyze, thinking, "What would be reasonable grounds for anger toward harmdoers?"
【◎ 初中有四。一觀察有無自在不應瞋者。應當觀察,於能怨害應瞋之因相為何。】

這個第一個對這個境界,這個境界就是那個瞋、那個來傷害我們,他不是說……這個地方是人家來障礙我們快樂,使得我們受苦,這一個境界現起的時候,這一個情況,他這樣的這個情況啊,是不是可以作得了主。就是人家傷害你這件事情,發生這件事情,是不 (p77) 是作得了主,你在這個方面去看,不應該瞋,這個題目是這樣。

下面就告訴我們說,他來怨害,「能怨害」,能怨害的這個原因哪,那麼為什麼怨害我們?換句話說我們發脾氣的對象,他怨害我們啊,我們就對他發脾氣對不對?那麼他為什麼怨害我們,也就是說我們為什麼要發脾氣,這個原因何在,你這樣去觀察一下。

Whereupon, you might think, "They first had the thought of wanting to harm me, prepared the method, and then either prevented my happiness or inflicted unpleasant physical or mental suffering, so my anger is justified." Are you angry because they inflicted harm while they had the self-control not to harm you, or are you angry because they were utterly without any self-control and hurt you while helplessly impelled by something else?
【如是觀已,覺彼於自欲作損害,意樂為先,次起方便遮我安樂,或於身心作非愛苦。為彼於我能有自在不作損害,強作損害而瞋恚耶,抑無自在由他所使而作損害故瞋恚耶。】

現在我們來觀察了喔!是說,那我們這樣一觀察的時候啊,我們就覺得:嗯,這個損害,這個損害本身他呀是怎麼損害的?先心裡面他要傷害─我們傷害別人也是一樣,別人傷害我們也是一樣─先哪,心裡面有這個意樂,就是心。那麼由於這種心裡的瞋,所以「次起」,進一步根據著這個心理,起種種身口的行為,這個身口的行為來損害我們,遮止我們的安樂。乃至於使得我們的身心,作種種的苦的事情,不可愛的,就是苦。

那麼這個狀態,這種狀態是第一步:透過了這個觀察找到他那個傷害本身─我們就觀察那個境,對不對?它不在這個行為上面,不在那個行動上面,而在什麼?而在策發 (p78) 他行動背後這個心理,對吧?第一個,先找到這個。那麼既然是找到那個心理嘛,「為彼於我能有自在不作損害」,而是「強作損害」呀,還是沒有?他那個心理呀,他是能夠自己作得了主,能夠作得了主,明明可以作得了主不傷害或者是傷害,是所以在這種情況之下,自己作主要來傷害我們,還是他自己根本沒有辦法作主而來傷害我們?就是這個。我們分兩方面,因為這個心理不外乎這兩方面:他作得了主的,他自己能作主他要傷害我,來傷害我;或者他沒辦法作主,而傷害我來傷害我,不外這兩種。那麼現在我們看:

p. 291

In the former case, your anger is unjustified because those who inflict harm do not have control over themselves,

【若如初者瞋不應理,他於損害無自在故。】

如果初的,這前者,前者明明是說他對瞋……他能夠以自己作得了主傷害我,這一個情況我們不必瞋他,為什麼?「他於損害無自在」。欸?前面說他有自在,為什麼這地方說無自在呢?現在你看下面,看了下面這個就懂了。

for, when the conditions and causes—seeds left by afflictions to which they were previously habituated, a nearby object, and erroneous conceptions— come together, they give rise to the thought to harm, even though the harmdoers do not think, I will feel malice;
【謂由宿習煩惱種子境界現前,非理作意,因緣和合起損害心,縱不故思,此諸因緣亦能生故。】

你可以說他是有自在的,可是他那個自在本身是什麼原因啊?是由於─我們現在懂得了佛法─是由於他的無明宿業,宿業這個煩惱種子。因為瞋是一種煩惱相,那個瞋 (p79) 生起的原因大家還記得吧?第一個是煩惱的隨眠種子,第二個順生這個煩惱的現行這個境界現起,加上其他的非理作意,種種因緣和合起來,產生那個損惱心。他要這個傷害你的時候,他是對的,他自己要傷害你,沒錯,可以說作得了主,可是那個傷害那個心本身卻是什麼?卻是這樣的因緣生起來的。「縱不故思,此諸因緣亦能生故」,就算他不是故意思,這個因緣本身是法爾如是的,就是這個樣!

whereas if those causes and conditions are not complete, they will never produce the thought to harm, even if the harmdoers think, "I will feel malice."
【若彼因緣有所缺少,則故思令生,亦定不生故。】

假定這個因緣不具足的話,就算他要思他也生不起來,這個我想我們都很清楚、都很明白。為了使得我們更清楚起見,我們不妨自己在那兒想一想看:現在你坐在這裡,無緣無故地叫你發一個脾氣,你發得起來吧?我想沒有一個人發得起來的,對不對?就是最會發脾氣的人,叫他坐在這個地方的話,坐得舒舒服服,人家端一杯茶給你─你歡喜茶的,他就端一杯茶;你歡喜咖啡,端一杯咖啡;你要冷的,他給你─你怎麼要發那個瞋就發不起來,這很明白啊!所以他要發起來一定是什麼?一定是因緣。是的,他那個瞋本身也可以說,喔,他可以作主,可是既然那個瞋的現起本身是個因緣的話,那他實際上呢,在這種狀態當中,他的的確確是無可奈何,無可奈何!

These causes and conditions produce the desire to harm; this in turn produces the work of harming; and this produces suffering for someone else, so those harmdoers do not have even the slightest self-control. Moreover, they have become like servants of their afflictions, because they are under the control of others, i.e., their afflictions.
(p80) 【如是由諸因緣起損害欲,由此復起損害加行,由此加行生他苦故。此補特伽羅無少主宰,以他亦隨煩惱自在,如煩惱奴而隨轉故。】

下面就說明了。那這樣的情況,由於這個因緣,然後呢策發他生起這個瞋心,然後損害別人。由於這個瞋心─損害別人這個意樂起加行,由於這個加行而使得別人受苦。實際上這個人本身哪,他是一點主宰都主宰不了,他自己還是隨煩惱,他是煩惱的奴隸。嗯,就是這樣,你仔細觀察一下,對呀!

所以就是說他可以自在的,這個自在這地方應該怎麼說呢?就是說,譬如說我們現在有一個人─我是自在的。拿印度當年的情況來說,應該這麼說,「我是個主人,我可以自己作得了主的。」還有呢,「我是一個奴隸、僕人,那麼這個主人告訴我就怎麼做,那我只好去做啦!」拿我們現在來說的話,譬如說我是一個劊子手,到那個時候官判了,說:「你呀,要去對這個犯人刑罰。」那對不起,我非得照著這個判的命令去做啊,這個叫不自在。反過自在的話,我不是劊子手,我可以不接受外來的命令的。上面那個自在而作損害是這樣。實際上雖然是你不是受外面的命令,可是你在什麼啊?受裡邊的煩惱而使。既然受煩惱而使的話,你不是外面的命令你的奴隸,你卻是煩惱的奴隸,煩惱的奴隸,結果你還是作不了主,好囉!這第一個情況,清楚不清楚?那麼下面呢,

In the latter case— you are angry because the harmdoers are utterly without any self-control and, being helplessly impelled by something else, they hurt you—then your anger is totally unjustified.
(p81) 【若他自己全無自在,為餘所使作損害者,極不應瞋。】

而他自己呀,他自己根本沒有自在的,是一個佣人,是一個奴隸,叫他怎麼做,他就照著你怎麼做。他像個機器一樣,像一個汽車一樣,你這麼輪子這麼一拐,它就向那邊,輪子這麼一拐,它向那邊。你然後呢,要問那個汽車:「欸,你怎麼轉向那邊呢?」這個一點道理都沒有嘛,這汽車它自己根本作不了主啊!所以在這種狀態當中,他假定他全沒有自在的話,你對他來瞋,那更沒道理呀!

For instance, some people who have been possessed by demons and have come under their control may wish to hurt those who are helping them to get free of their demons and thereupon beat them, etc. However, their helpers think, "They do this because their demons have eliminated their ability to control themselves," and do not have even the slightest anger toward them. They then strive to the best of their ability to free them from their demons.
【譬如有人,為魔所使隨魔自在,於來解救饒益自者,反作損害行捶打等。彼必念云,此是魔使,自無主宰故如是行,不少瞋此,仍勤勵力令離魔惱。】

下面舉一個比喻:譬如說有的人被魔鬼附在身上,他被魔鬼附在身上,然後呢你去解救他。你是要解救他,他因為在魔鬼所使,他反而來傷害你,那個時候你解救他,你會不會跟他發脾氣啊?你不會。你會覺得:是嘛,他是被魔所傷,我正來救護他呀!所以不管他怎麼,我不會對這個被魔使的這個神經病人,跟他兩個人發脾氣,不但不發脾氣,而努力怎麼去解救他。

不但不發脾氣,而努力怎麼去解救他。換句話說,我們不妨換一個比喻,不要說魔吧,比如神經病人,那麼我現在是醫生。那個神經病人,看見那個醫生對那個醫生就要打呀、什麼罵啊,那個醫生會不會跟他對罵、對打啊?這很清楚、很明白。所以這個你了解了這個的話,不管他怎麼罵你、怎麼打你,那個醫生還一心一意地想:「嗯,我怎麼樣想把他弄好。」他絕對不會生起一點瞋心,因為你很清楚、很明白,了解他這樣地罵你、打你,是根本一點自在都沒有。所以現在這兩方面不管你看哪一個,你找不到一點點發脾氣的理由。這是如理觀察思惟,這麼個好呀!就這麼個好耶!

p. 291 (7)

Likewise, when bodhisattvas are hurt by others, they think, "They do this because the demons of the afflictions have eliminated their ability to control themselves." Without being even the slightest bit angry with those persons they then must generate the spirit of enlightenment, thinking, "I will strive at the bodhisattva deeds in order to free them from these afflictions."
【如是菩薩見諸怨家作損害時,應如是思,此為煩惱魔使無主,故如是行,不少瞋此補特伽羅,須更發心為欲令其離煩惱故,我應勤修諸菩薩行。】

(p84) 像這樣地一觀察,「如是菩薩」,我們現在行忍辱波羅蜜多是什麼?菩薩行者。那個菩薩行者一看到這件事情,看見那些怨家來作損害的時候,你就是要照、拿著上面這兩個方法去觀察,的的確確是為煩惱魔使,他根本就作不了主。在這種情況之下,你了解了以後,對他不會生起一點點的瞋心來;不但如此,還要想辦法幫忙他離開這個煩惱。一點都沒錯嘛!菩薩解救一切眾生,從哪裡解起嘛?就幫他把煩惱拿掉。所以你認得很清楚,現在碰見這種情況之下,你自己還在煩惱當中纏,你談什麼呢?啊,這個巧妙啊!啊,所以這個本論之殊勝哪!換句話說圓滿佛法,圓滿傳承的佛法,告訴我們分析,這是第一層哦!你看一層一層地深入,你只要對這個理路弄清楚的話,的的確確你會找不到一點可瞋相。下面我們繼續下去:

Accordingly, Aryadeva's 《Four Hundred Stanzas》 says: Just as a doctor does not fight but helps patients who are possessed by spirits, though they get angry. So the Sage sees that the afflictions are at fault, not the persons who have the afflictions.
【如《四百論》云:「雖忿由魔使,醫師不瞋怪,能仁見煩惱,非具惑眾生。」】

啊,來了,下面解釋。啊!這個被魔所使,換句話說,我們現在來說會神經錯亂的人哪!在這種情況之下責怪那個醫生,他會打罵,可是醫生決定不會跟他發脾氣,也不會怪這個人。現在我們學佛嘛,佛告訴我們哪,說那些人他來傷害你,跟你啊……他是什麼?這個煩惱後面,具有煩惱這個眾生來傷害你,這個是他煩惱,作不了主的,它不是他呀! (p85) 你認清楚了這一個觀點以後的話,你對他就沒有瞋恨心了,就像對神經病人,醫生要去治療他一樣的心情。

The master Candrakīrti also states: "This is not living beings' fault, rather it is the fault of the afflictions." So the learned analyze and do not fight with others. 【月稱論師亦云:「此非有情過,此是煩惱咎,智者善觀已,不瞋諸有情。」】

下面緊跟著一步,說它不是有情的過失呀!它是什麼?是煩惱的過失呀!真正有智慧的人要這樣觀察,對這樣的道理能夠善巧地觀察。這個「已」啊,不是自己的「己」,這個字寫錯了,改一改。「不瞋諸有情」,當然啦!那就不會再瞋了。現在這一個科是什麼?就是「生忍」─對眾生。你這麼一觀察,對那個眾生就生不起一點瞋心來。

Although many reasonings are set forth in 《Engaging in the Bodhisattva Deeds》, it is easy to be certain of this one, and it is a very powerful remedy for anger.
【《入行論》中雖說多理,然唯於此易生定解,對治瞋恚最為有力。】

這個《入行論》就是《入菩薩行論》當中,他就告訴我們,我們怎麼行菩薩行,說的很多道理。而這個道理當中,現在所說的最容易生起正確的認識,確定的見解,對治這個瞋恚也是最有力量,也是最有力量。上面把這個說了一下,那的的確確這樣的觀察的方法,那是善巧無比,而且容易了解。因為它容易了解又善巧,所以對治這個瞋恚,它有最好的功效、最大的力量。

Also, the 《Bodhisattva Levels》 has the same meaning where it states that you can bear harm after you meditate on the idea of mere phenomena, so meditate repeatedly on this remedy until you reach certain knowledge of it.
(p86) 【〈菩薩地〉說修唯法想,堪忍怨害與此義同,故於此上乃至定解當勤修習。】

〈菩薩地〉當中也告訴我們,學菩薩行者在忍辱波羅蜜多當中怎麼,他就這是原則是說「唯修法想」。啊!你了解了這個道理以後的話呢,你就能夠忍受這個怨害,意義就是這樣,所以說唯修法想。哪!原來它這個傷害本身是什麼?就是這樣的一個法,法爾如是的法。所以前面叫我們觀察境,你觀察觀察那個來傷害你的這個境,是什麼一個狀態。那麼前面已經分析過了,所以說唯修法想。這個法本身啊,什麼?因緣如是和合,而這個如是和合的因緣,偏偏又是煩惱、無明。既然你現在修學菩薩,說菩薩行者的話,你目的幹什麼?要幫他們治那個煩惱病,現在這個煩惱病現起的時候,你會隨它轉嗎?當然不會。不但不隨他轉─所謂隨他轉就是發脾氣、瞋哪─不但是不隨它轉,你還要幫他忙咧!對不對?這個地方就是只重前一半說,剛才說「理不應瞋」;要幫他忙呢是第二段,是「理應悲愍」,這個後頭再說。

If these beings had self-control, they would not have any suffering, because they would not want suffering and because they could control it.
【若諸有情能有主宰皆應無苦,以此諸苦非所願故,有自在故。】

那麼更進一步來說,現在這個自在跟前面這個自在就不一樣啦!前面這個自在只是外在的,現在呢,進一步地深察這個自在的內涵。說假定前面說那些有情,真正地有主宰的 (p87) 話,都應該沒有苦,為什麼?因為沒有一個人願意苦的,那個苦都是不得已的,既然不得已的話,他自己也作不了主。因為那些苦都不是願意的,既然有自在的話,他誰願意苦。所以啊,他如果說在這種狀態之下,顯然地是沒有主宰。

Furthermore, you should stop your anger by also thinking, "When these beings are moved by strong afflictions, they commit suicide, leap from cliffs, harm themselves with thorns, weapons, etc., and stop eating and so forth. If they do this to even their greatly cherished and dear selves, of course they will hurt others."
【又諸有情若為猛利煩惱激動,尚於最極愛惜自身而作損害,或跳懸岩,或以棘刺及刀劍等,而自傷害,或斷食等,況於他人能不損哉,應如是思滅除瞋恚。】

哦!現在這些有情哪,是不能自己作主,為什麼?就是為這個煩惱所使。當這個煩惱,猛利的煩惱所刺激的時候啊,乃至於對自己最愛惜的身體都要傷害它。這個我們看見有很多人自殺,怎麼個自殺法?跳、山上面跳下來,我們現在所謂說到樓房跳下來,或者以什麼東西自己傷害,或者說絕食,啊!自己傷害了不肯吃東西。想想看,他自己對自己尚且如此的,何況是對別人啊!你應該這樣地去觀察思惟的話,那個瞋恚就滅除掉了。

p. 292

《Engaging in the Bodhisattva Deeds》 states: Thus, everything is dependent on something else, and, because that in turn is dependent, it is not autonomous. Understanding this, do not be angry at anything, all things being like illusions.
【《入行論》云:「一切皆他使,他主自無主,知爾不應瞋,一切如化事。」】

《入菩薩行論》上面就告訴我們,這個實際上,一切的前面所說的,都被他所使。就是換句話說,這個他自己作不了主的,是「他主宰」的,你了解了這個道理以後,就不應該去再去發脾氣。一切的事情就像什麼?如幻如化。如幻如化特別指什麼?因緣生法, (p88) 因緣生法就這個樣。哦,這樣的因緣來,它就變成這樣,一下因緣隨時改,它一下也隨著改。天下的事情無非是如此,你有什麼好瞋的!

And also: Therefore, if you see an enemy or friend doing what is wrong, think "This arises from certain conditions," and remain happy. If all beings could achieve results according to their wish, then, since no one wants suffering, no one would suffer.
【又云「故見怨或親,為作非理時,謂此因緣生,思已當樂住。若由自喜成,皆不願苦故,則一切有情,皆應無有苦。」】

所以不管你看見什麼,或者是怨家對頭,乃至於親愛的人,在你面前對你作非理的時候,你了解這個道理,說這個都是因緣所生,像前面所說的。既然如此的話,「啊!我現在了解了,不為他所動。啊,真高興啊!」所以你如理思惟了以後,嘿!不管他怎麼樣,我們卻能夠住在安樂上頭。假定說他這樣的作法,是自己作得了主,而願意歡喜這樣做的話,沒有一個人例外的,他都歡喜要樂,不願意要苦,那麼在這種狀態當中,一切有情皆應該沒有苦。實際上呢,一切有情都在苦當中,所以呀反過來說,他根本就是作不了主,只是因緣所生。而這個因緣當中,是煩惱種子以及順生煩惱的這個境界,使得他產生這樣,這是淺的。如果後面一層一層地觀察,深一層地觀察的話,那完全不一樣。因為這地方觀察的只是什麼?生忍,所以這個最淺的。到後面到這個法忍的時候,乃至於啊,最後觀察這個諦察法,就是深入去觀察的話,是又是一番境界,以後再說。

And also: While under the control of their afflictions, some people will kill even their dear selves. So how can you expect them not to harm the bodies of others?
(p89) 【又云「若時隨惑轉,自愛尚自殺,爾時於他身,何能不為損。」】

哪!當一個人像前面所說,跟隨著煩惱,為煩惱所使的時候啊,自己最顧惜、最疼愛的身體尚且要傷害,何況於別人呢?這個是第一個觀察法。