[首頁]

廣論頁/行: P208L5~P209L3

手抄頁/行: #12 P51LL2~P64LL2

音檔起訖:   90A_2401~90B_2047

廣論時時聽:        

How to develop the spirit of enlightenment is explained in four parts.
1 How the spirit of enlightenment depends on certain causes to arise.
2 The stages of training in the spirit of enlightenment.
【第二如何發生此心道理分四,? 由依何因如何生起,? 修菩提心次第,】

對,你要去發,因為什麼原因呢?一切都是這樣─如是 (p53) 因得如是果。反過來說,你要求這個果,那麼這個果的原因在什麼地方,你一定要把握得住。這個是怎麼生起來的呢?你有了這個,那麼好。然後呢,照著去修的時候,次第又是如何呢?所以那麼內涵也了解,修學的次第又有了,去修行的時候,應該達到什麼樣的程度呢?所以

3 The measure of producing the spirit of enlightenment.
【? 發起之量。】

了解了,然後受的時候─受的方法,所以

4 How to adopt the spirit of enlightenment.
【? 儀軌受法。】

哦!那時候才講。一一了解了,然後如理去行持的話,以最快速的方法,得到最圓滿的結果。

【◎ 初中有三。】

這個「初」,就是以什麼原因,怎麼生起的,分三部分。第一個由

The development of the spirit through the four conditions.
【四緣。】

由四種原因發心,其中第一個。

1 You develop the spirit of enlightenment either by seeing for yourself the inconceivable power of Buddhas or bodhisattvas, or by hearing about them from a reliable person, and then thinking, "This enlightenment in which they abide or which they pursue is very powerful.
【若見諸佛及諸菩薩難思神力,或從可信聞如是事,依此發心,謂念所住所修菩提有大威力。】

這第一個。親自看見諸佛、諸大菩薩不可思議的威神之力,啊!教你心裡面不得了地歡喜。那我們眼前也是一樣,隨便看見一個,一看見哪:「哎呀,這個好啊!」你心裡面就癢癢的,就想跟著去了。其實說起來,的的確確我們人人都有這個力量,人人都有這個 (p54) 本能。其實何只我們一個人呢!一個小孩子、一個狗,任何一個動物;說起來,乃至於一個蚊蟲,哎呀,牠要來吃你的血,這個地方熱了,在那個地方叮在那地方,你趕牠,牠明明曉得拍上去要打死的,平常你遠遠地一動牠就飛掉了,那時候這麼好吃的,這揮之不去耶!所以的的確確這個能力,是十方一切眾生都具足的。什麼呢?就有它的好處啊!現在這個好處是不得了地偉大啊!我們現在看見這個人哪,哎呀,稍微有頭有臉,我們就羨慕他,我們真沒有出息!這個佛是這麼了不起的啊,這個我們才要真正去仰望的啊!

所以常常提起,告訴自己:我要做一個了不起的人!是,我要羨慕,當然要羨慕,當然要學!要學,要學什麼?你要跟人家學了半天,學個乞丐你願意嗎?當然不願意。那乞丐有他的好處的喔,你到處去討,很省事就討到了。對不起,這個不是我們要學的。啊,現在做個大老闆都不願意,要做,做個帝王,這樣,真正有志趣的人要這樣。所以我們現在說,我們要撐諸佛清淨幢相,人天導師,當然我們應該有這樣!所以看見─啊!這個才是。

這個是第一個親眼看見。再不然呢,聽見;可是聽見是可信的,有很多人亂扯一氣,這個不相信。那的確是這個很可信的,聽見了,然後呢說:「嗯,對了!」根據你所聽見、看見的,發這個心,然後一心一意覺得:啊,這個有這樣地不得了的好處啊!然後你修這個菩提心,

有這樣的不得了的好處,然後你修這個菩提心,第一。

p. 208 (7)

(手抄稿 第十二冊 p55)

2 Although you may not have seen or heard of such power in this way, you can develop the spirit by listening to the scriptural collections which take unsurpassed enlightenment as a point of departure, and then aspiring to the sublime wisdom of a Buddha.
【雖無如是若見若聞,而由聽聞依於無上菩提法藏,信解佛智而發其心。】

第二個呢,你既沒有看見也沒有聽見,但是啊,我們聽聞了「無上的菩提法藏」,就是大乘教法,因為聽見了大乘教法,所以信得過。所以由於信得過,所以進一步去追求,了解說:哎呀,這個佛有這麼樣的了不起的功德,他為什麼有這麼了不起的功德?因為他有無量無邊的智慧啊,所以這個才是我要學的!那時候,發他的心。這是為什麼說,它前面在懺悔的時候,對治當中有一個讀誦甚深、大乘甚深經典。你單單念一遍,為什麼有這樣的大的功德啊?因為當你讀了以後,你一定把那個這個讀的內容落在你的心識當中;只要落在心識當中,它將來一定產生那個影響力量。因為它本身的這個內涵是無量無邊,所以你只要是任何沾到一點邊,它就有這麼大的力量。何況現在呢,你根據了這個能夠啟發 (p56) 啊!所以第二個,就是聽見了以後,啟發這個心,啟發這個心,這個就是我們目前的狀態。

所以我們平常為什麼應該多讀誦大乘經典,你讀誦大乘經典,自然而然有不可思議的,內心當中策發你這種好樂之心─啊!真教你覺得歡喜啊、讚歎哪、羨慕啊!對了!就是這個。你有了這個心,然後進一步你要怎麼去學它,這個眼前重要的。第三,

3 Although you may not have heard the teachings, you can develop the spirit by understanding that the excellent teaching of the bodhisattvas is about to disappear, and then thinking, "I will definitely develop the spirit of enlightenment so that the bodhisattva teaching will remain for a long time, because the existence of such teaching removes suffering from innumerable living beings."
【雖未聞法,由見菩薩正法將滅,便作是念而發其心。】

第三個呢,說雖然你沒有像第二個那樣,而是看見現在這個大乘的正法快要滅了,「菩薩正法將滅」,那麼心裡想:哎呀,不行啊,現在那個法滅了啊!

【謂念如是正法久住,能滅無量有情大苦,我為令此菩薩正法久安住故,定當發心。】

這是第三個,看見了法滅所以發心,說:我一定要好好地學啊,怎麼樣使得那個菩薩的正法能夠安住。這個眼前,這個是眼前我們正得的。所以前面告訴我們,你如果在正法將滅的時候,你任意持一個學處的話,功德無量無邊。欸,現在這個地方啊,他不但是指這個事相,而且出這個理由,因為它法滅的時候啊,你能夠發這個心,能夠持,欸!那這個法就有希望了,法就有希望了。所以這個地方要注意,特別注意,正是我們現在這個時 (p57) 候。不過注意喔!發這個心不是說,啊,我單單發那個心喔,那發那個心要跟發那個心的內涵相應,你不要弄錯喔!前面所有的一路上面來都抉擇這個什麼?正誤、是非之間;你弄錯一點點,那就最好的東西啊,就受到了大損害。那麼下面是第四個,

4 Although you have not seen the decline of the teaching, you think, "It is difficult to generate the spirit of enlightenment of even a sr?vaka or pratyekabuddha in these terrible times in which there is a preponderance of ignorance, shamelessness, lack of embarrassment, jealousy, stinginess, and the like. Then what need is there to mention developing the spirit of enlightenment, others would surely follow." Thus, you generate the spirit of enlightenment through seeing the difficulty required to develop it.
【雖未觀見正法欲滅,然見惡世上品愚癡,無慚無愧嫉垢慳等,便作是念,於此世中雖於聲聞獨覺菩提能發心者,尚屬難得,況於無上菩提發心。我且發心餘當隨學,見難發心而發其心,共為四種。】

最後一個,看見哪,現在法滅的時候,這個惡世啊,哎呀,這一般的人太愚癡了!他不說現在這個地方貪瞋而說「愚癡」,為什麼?愚癡是根本因,有了愚癡,樣樣都有了,一有愚癡,什麼毛病都來了。所以這個末法的時候,真正最嚴重的就是這個愚癡。因為愚癡所以不曉得自己錯誤,於是無慚無愧、慳貪等等,樣樣跟著而來啊!所以說,哎呀,這些人都愚癡到絕頂,真正要覺醒自己啊,不要走那個錯誤的路子啊!那個時候就要發心。就是說這個時候,發這個正確認識了解事相的心,說發菩提心有三種,菩提是覺,這聲聞也是覺得世間顛倒啊,然後呢發緣覺也是覺得這個不對,現在發這種心都是難得啊,何況是無上大菩提心;但是我要發,我要發!所以他就發這個心。發了心啊,其他的慢慢地隨 (p58) 分隨力地去學。它越是難,我越是要發!嗯,這個是第四種。它越是難,我越是要發,這個第四種。

這個裡邊有兩點:第一個呢,我們見到世間的行相的錯誤顛倒,然後呢所以要改正它; 還有一個呢,看見它難發而發,這個兩個心。我為什麼要這樣辨呢?你們了解了這個以後,然後可以檢查自己的內心,然後學的時候,就可以根據正誤,然後呢拿正的來淨除自己內心的錯誤的,那我們就有希望學上去。

關於這一點哪,我們往往發現我們很多同學啊,來,未嘗不想學;但是你要學,學些什麼?正是把你所不知道的,你所不會的學會啊!這個是非常明白的一件事情。結果他要學,學了以後呢,他對他不知道的事情啊,畏縮;對他不會做的事,又不肯。請問:你來學,原來是要學你不知道的,把它學會,把你不會的要做會;結果來了以後告訴你,欸,你又不想學,教你去做,你又不想做,你跑來幹什麼?這個概念我這地方特別指出來喔!針對著毛病─對啊,這個很正確的。所以我們現在要每一個地方找到這病理的行相,說暫時不一定馬上找醫,可是你必定要先曉得你的病,曉得了病,你才肯找醫生啊,對不對?想想看對不對?

再說一遍,說你跑得來幹什麼?說這個學院,是來學的。好!你學些什麼?對你不知 (p59) 道的,你要知道,對你不會的,要會,是不是這樣?所以現在看─哎呀,學了我不懂啊!這個所以你要來嘛,你懂了你來幹什麼!想到這個地方的話,那對了!是的,正因為這個地方能夠讓我懂啊!所以這個關鍵所在找到了。所以進一步不是說,哎呀,那退縮;進一步,欸,對,然後我找到了以後,總有什麼地方、細節上面……。這個總相找到了,細節上面找對了,你就會了嘛!你之所以處處地方不如人,就因為你不會嘛!現在這個地方讓你了解、會的話,豈不是最好的機會嗎?你放棄了,你完了!不要說佛法啊,要解救一切眾生哪,小乘要自己解決尚且如此。不要說佛法,就世間哪,你想做一件事情都要懂得,現在碰見了這個關鍵,最好解決了問題了,你反而退縮了,你豈不是顛倒了嗎?這個順便一提啊!

所以儘管我們眼前說大菩提心一時還談不到,但是呢就這個關鍵,你能夠把這個克服了,到那個時候的話,像碰見這種事情啊,自然迎刃而解。它所以,我們本論下士、中士、上士那個次第,真正妙的就是妙在這個地方,就在你眼前生活當中,每一個關節所在,那清清楚楚、明明白白。你只要了解了跟走上去,就拿這個東西,你能夠一直走到最究竟的地方去,對不對?啊,好啊!大家注意。所以這件事情你真的把握住了,的的確確不難哪;反過來啊,你覺得難而不走的話,那個才是真正痛苦啊!因為並不是你做不到就 (p60) 在那兒躺在床上睡覺,你卻是在地獄當中煎熬啊!到那時候來不及了。現在眼前一點點的小苦都受不了、都衝不過,到那時候,對不起,你逃也逃不走啊!這是一個問題,我們現在必定應該認識的呀!好,下面,

Concerning how the spirit of enlightenment arises from these four conditions, it is said that they inspire you to attain great enlightenment, so a desire to attain enlightenment arises. The ways in which this happens are as follows:
【發心之理,論說於大菩提發心,故是發心欲證菩提。】

這個發的心是發什麼心呢?這個前面的依什麼原因。這麼是說,哎呀,看見了這個啊,所以要求。要求的什麼?原來他所以能夠這樣的話,他是什麼?啊!發了大菩提心。所以你要求的東西啊,就看見了,羨慕他,所以你要求的就是這個,你發這個心,所以「發心欲證菩提」,你要證得。那麼為什麼「緣」?就是見到了這個東西以後─內涵,它下面就是剛才說的這個,我們進一步看見了諸佛的難思神力而發心,怎麼一回事情啊?

1 After you see or hear about supernormal power, you are awed, thinking, "I will attain such an enlightenment," and then generate the spirit of enlightenment.
【初由見聞希有神變生希有想,念我當得如是菩提。】

就這樣。前面告訴我們,論上面說就是對這個所盼望的、所景仰的、所羨慕的這個,發欲證得之心,就是這個。是啊,因為你親自看見,或者親自聽見,諸佛、諸大菩薩的無量不可思議的威神之力,說:「啊,我也要得到它!」第一個就是這個。第二個呢,

2 Through hearing about the good qualities of a Buddha from an instructor, you first develop faith and then there arises a desire to attain these qualities.
(p61) 【第二謂從說法師所,聞佛功德先生淨信,次於此德發欲證心。】

第二個是聽見了人講了,因為為什麼?聽見人講了以後啊,那個時候說「啊,這個佛的功德有這樣啊!」下面有一句話,「先生淨信」,這個很有意思。什麼叫先生淨信啊?清淨的信心。我們說:「欸,我們相信。」這個相信、信心不清淨的,不清淨的。實際上你對這個真正所聽見的、看見的這個內涵,你了解都不了解,你怎麼發清淨信?不可能。所以我們必定要對這個內涵有一個正確的認識,說你現在羨慕他,你為什麼羨慕他?這個你一定要把握得很清楚,說,「原來啊,這個佛有這樣的無量無邊不可思議的威神之力!」你能夠心裡上面真正相應的時候,那個時候的清淨信就生起來了。

以我們現在來說,譬如說:你聽見了佛覺得好,好是好,對不起,好他的,你心裡上面沒有這個感受。然後人家告訴你念佛,欸,到念佛了以後啊,你就得到這個念佛的殊勝的功德,或者有什麼感應,或者什麼啊,居然一個病怎麼弄也弄不好,醫生說:「你那個絕症!」結果你念佛念好了。啊!自己覺得,這個信心,就是這樣。或者你聽懂那個道理,覺得它能夠淨除你的煩惱,你照著去做,欸,這個煩惱居然抵銷,把它淨除掉了。啊!那個時候你對這個道理啊─能夠淨化你內心煩惱,跟這個法相應的,這種叫淨信 (p62) 心,這樣。那個佛的不可思議的威神的功德,在你內心當中產生這樣地正確的、不可動搖的力量。那個時候你才說:「對,對,對,這個才是我要的,這個才是我要的!」要不然你眼前始終跟眼前那種小名小利,莫不相干的世間的染污,擋在那裡,擋在那裡進不去。

3 On finding the thought of the decline of the Mahayana teaching unbearable, you develop the desire to attain a Buddha's sublime wisdom.
【第三謂由不忍大乘聖教遷滅,於佛妙智發欲得心。】

這是第三個,因為你對大乘聖教,了解它的真正的殊勝的內涵,然後呢一心要修學弘揚;結果發現這樣的很快要消失掉了,你唯有的一個辦法,也只有發那個心,學這個行,你才能夠把它振興,那個時候才發這個心。這前面說,由這個念這個正法久住能夠利益一切有情啊,這個是由於悲。那麼所以這一條當中啊,有兩種可能:有一個呢,就是說看見佛的法消滅而發心;還有一個呢,因為看見佛法安住世間能夠利益有情,分兩樣。現在這個地方特別指第一樣,不是指第二樣。第二樣在最後一項當中,所以他這地方辨別:

p. 209

In regard to this past point, you see that if the teaching does not disappear, the suffering of living beings can be stopped. So even though your objective is indeed to remove suffering, nevertheless, the principal condition for the spirit of enlightenment arising is your inability to bear the fact that the teaching might disappear. Otherwise, this way of developing the spirit would repeat the explanation (presented later or in this text) of how the spirit arises in dependence of compassion.
【此中由見聖教不滅則能滅除有情大苦,亦緣除苦而發其心,然其發心主要因緣,是由不忍聖教寢滅,若不爾者,則與下說依悲發心有重複過。】

說現在這個第三條的發心,主要的是指說,不忍心看見這個佛的聖教有這麼好的好處,現在眼看著它快要消失掉了,我不忍心。就好像我們說:「哎呀!看見這個大廟這麼 (p63) 好啊,前人那麼辛苦,眼看著支離破碎啊!啊!那我們發心。」這是一種。還有呢,你覺得:「啊,然後把那個大廟修起來了以後,有無量無邊的眾生啊,在這地方得到利益!」是的,你只要做到了,後面的一一都跟著來了,對不對?但是當時你那個發的心,你只看見:「哎呀,這個大廟這麼好啊!你怎麼讓它毀滅掉了,這個不可以!」這個。至於說這個廟存在了以後,能夠利益一切眾生,這個在下面一條。

他為什麼在這個地方要這樣辨別呢?所有的這個,前面一再說過的,他這個像圓滿的教典,他處處地方把事情都分得有條有理,一點都不含糊。談論任何一個問題,說這個關於這一點,這個問題的癥結在哪裡,不是牽絲扳藤一扯扯到不曉得到哪裡去,這樣永遠扯不清楚,它每一條有每一條的特質,就這樣。然後呢,你每一樣東西,每一樣做得,到那時候兜起來,行了!這個概念哪,我這裡不詳細講。所以平常我們,我常常說,說我們對這個理論的方法─所謂理則,不了解,是犯了太多的錯誤。比如像「切題」兩個字就是這樣,它這個題目明明在這個地方,可是啊你看見了,也不曉得扯到什麼地方去了。像他那個地方,雖然很小一個小範圍,他確定地就這麼要這樣,就這麼嚴密。

其實這個道理啊,我們做任何事情都是這樣。你看現在的科學,所以發達得這樣的原因的地方,它任何一個地方,它一點都不能馬虎。這個尺寸,絕對不能說我們現在說大而 (p64) 化之,你們想如果是大而化之的話,像這麼一個小小的機器行嗎?短一點點不行,長一點點不行,凡是精密的任何東西,都這個樣的。這樣這個地方,所以他如此,「喏,我現在這一條所說的,什麼。」這樣。所以這一條是不忍那個聖教隱沒;至於聖教存在世間有什麼大利益,這是第四條。

After you see how rare this most purposeful spirit is, you develop a desire to attain buddhahood, spurred on principally by this awareness.
【第四由見此心大利極為希貴,正由此緣之所激動,便於佛所發欲得心。】

由於見這個「此心」,這個菩提心。這個菩提心是什麼呢?就是唯有這個心,才能夠救濟一切眾生離一切痛苦,就這樣,這一個大利益。而前面第三條當中聖教的真正的功德,也是利益一切眾生,也能夠救濟一切眾生,所以第三條當中的這個辨就是應該─關於第三條當中,也兼具利益一切眾生的功能,實際上在這個第四條當中。由於這樣的心情,說這個真是難能可貴,而且稀有極了!由於這樣的因緣哪,「激動」,策發了他的心裡了,那麼那個時候啊,就「發欲得心」,發欲得心。這個「激動」兩個字很美,很美!所以這個地方的文字本身哪,不一定雅,但是意義本身非常地「信、達」。平常我們看見這個東西滿好,心動了,但是呢,心動一動也就算了;「激」的話,就是這個強烈地推動你的心,你是非動不可!看到了這一點的話,強烈地策勵你的心─啊,一定要去做!就 (p65) 是這個。就是由於前面這四樣東西,策發你內心這樣的行相,那麼發這個心,發這個心。

下面更進一步辨發心的內涵,這一個辨,不要小小看它喔!他這個辨,每一個地方有它絕對重要的理由在,你弄錯一點點的話,將來發起心來的話,就因為小小的漏洞,對不起,這個心就不圓滿,不圓滿。因為不圓滿哪,所以出了大毛病。這話怎麼講呀?你常常記得:像那個引擎哪,這個汽缸一樣,引擎的那個汽缸那個piston,那活塞啊,你不能錯一點點,錯一點點哪,對不起,一漏氣的話,這個引擎就沒有用。現在它這個是什麼啊,要救濟法界一切有情的一個大船,我們像一個飛機,最大的一個大飛機,一載載個幾百萬人擺在上頭,你那個引擎出了一點小小毛病的話,對不起,幾百萬人豈止送命,怎麼得了呢?所以他這個地方啊,每一個地方的細節辨得這麼嚴密,也可以說;反過來說呢,正因為他辨得這麼嚴明,所以你走上去的時候沒有一點漏洞,所以才是千穩百當。 他現在成佛都是千穩百當,何況你只是要想求生西方啊,要想生天啊,要想得到現世那更是一萬個人哪,保證一萬個人沒有一個遺漏。就在這種地方,這細的地方他就辨別這麼清楚。下面看哪,說: