|
|
(ii) The suffering of old age There are five points to contemplate:
1) A handsome body deteriorates: your backbends down like a bow; your head
is white like the drawa (spraba) grass flower; wrinkles cover your
forehead like the lines of a cutting board, In ways such as these, youth
breaks down and you become unattractive. 第一個老了,老了以後,平常你站起來,站得很挺,到那個時候腰也站不起來了,像弓。唉!我現在已經深深感覺到了,曉得要坐得好好的,坐了一下,啊!這腰痠背痛那沒 (p162) 辦法,就這樣,就下來了。其實,其實你們沒有老,我們在這裡很多人未老先衰啊已經,真可憐哪,趕快好好努力啊!尤其是心理上面,有一些人,這個是更重要啊,更重要啊!然後呢「頭白如艾」,到那個時候看看那個頭髮都白了,這樣。「面額如砧板」,砧板什麼樣子?平常我們那個皮膚非常細嫩,那個砧板的樣子,那個刀痕切得都是,到我們老了,這個面就是這樣。尤其是女性這個地方特別注意,不要說:「唉呀,這個修道很苦啊!」你想到這裡,也是唯一的一條路,這是唯一的一條路,回去沒退路好想的。「皺紋充滿」,這個「容貌令非可愛」,並不一定是女性,凡是你歡喜這個的話,那這一點對你特別有價值。第二: 2) Physical strength and vigor deteriorate: for example, when you
sit down, you drop like a sack of dirt cut from a rope; when you rise up,
it is like uprooting a tree; when you speak, you are incoherent; and when
you walk, you stumble. 第二個氣力衰了,坐下來的時候如斷袋索。什麼叫斷袋索啊?那個袋啊這樣,它平常的時候那個綁住的,然後呢,袋一放「噗通!」一下,人老了就是這樣的,跑到那個凳子上就「卡嗒!」一下坐下來了。唉!站呢實在站不動。平常我們坐好好的,站起來啊,站不起來,唉!站起來是千難萬難。現在你們不大會感覺得到的,但是生病的時候就是這個狀態,哎呀, (p163) 這個站起來那個腳裡面實在是沒有氣力啊!講話的時候遲鈍,行步的時候遲緩。 3 ) The senses deteriorate: your eyes cannot see forms clearly, and
so forth; and the power of memory and the other faculties wanes due to
extreme forgetfulness, and so
on. 然後呢「諸根衰退」,這個是特別講身根,氣力沒有了,講裡邊的根衰退了。「眼」是「不能明見」,「重忘念等」,念力衰退等,就是這樣。到了那個時候,近視了、遠視了,遠也看不見,近也看不見,唉,真是!就這樣,就這樣。然後呢,很多事情回頭就忘記掉了,要記也記不住。尤其現在大家都是:「哎呀!等到慢慢地到那個時候再去修。」老的時候你就是這個樣,你還能修嗎?年輕力壯把那個,都浪費在不必要的上頭。在家人還情有可原,他本來不知道;出了家還忙這些不相干的事情,真可惜啊!然後忙那個不相干的事情,等到老了以後,那死路一條,這個情況啊! 4) Enjoyment of sense objects fades: you have difficulty digesting
food and drink, and cannot enjoy desirable
objects. 這這是裡邊的。外面的境界呢,對受用的,以前一直覺得很好,對不起,你難消化,你沒辦法堪忍。哎呀!你很想,那偏偏不行。然後, 5) The deterioration of life is painful: as your life nears
exhaustion, you head rapidly toward death. Think about these points again
and again. 這個五樣東西不斷地、好好地去思惟啊!下面引經上面告訴我們。 As the 《Extensive Sport S?tra》 says: As aging progresses and we
pass a certain point, 這個「老」,這個法,「老」這個這一個特質,使得我們每一個人慢慢地趨向於老,把你的盛年少壯那個慢慢、慢慢地破壞掉了。 We are like a tree struck by lightning, 就像一棵長得好好的樹,被這個雷擊得支離破碎。 Withered by old age like a terrible, decrepit house. O Sage, speak
quickly about an escape from old age. 這個老是這樣啊!所以世尊告訴我們這個老相。所以你了解了,趕快趁現在能作的時候,趕快跳出,跳出這個痛苦啊! Age enfeebles the masses of men and women 一切的不管是若男若女,就被這個老所枯,這個枯像什麼?像大風吹那個娑羅林,這個娑羅林樹很脆的,被猛風吹過去,摧枯拉朽一下統統破壞掉了。我們現在這個要想作的精進、勇猛的心情,到那個時候一點都沒有了。到那個時候就像什麼?陷在那個淤泥裡邊,真是進退兩難哪! Age makes attractive bodies unattractive. 這麼個嚴重法。 Jen-nga-wa said: The pain of death is horrible but brief; how
horrible is aging! 死苦雖然厲害,但是它很短呀!真的說起來這個老最嚴重。下面那個祖師講的話,這是千真萬確的。 Ga-ma-pa said: "It is well that aging happens little by little. If
it happened all at once, it would be
intolerable." 幸好這個老是慢慢地來的,通常一個人四十以後漸漸開始就來了,來了。到七十、到八十,這幾十年當中,如果這個老的形象,幾十年當中一口氣來的話,沒有一個人能受得了,沒有一個人能受得了,這是千真萬確的。平常我們忽然間生了個病,你其實簡單得很咧,忽然間生了病倒在那個地方的話,唉呀!你這個痛苦之難受,就是這樣。我們往往生到那個病的話,想到簡直是不想活了,為什麼?他受不了嘛!所以假定這個老一口氣來的話,沒有一個人受得了。 不想則已,有的時候,我現在已經有這個感覺,有的時候真是!千真萬確的,不管 (p166) 是你哪一方面,剛才前面所說的每一樣東西,我倒不大在乎我的頭髮白,也不在乎我的面孔上的皮膚像砧板一樣。可是的的確確坐下來的時候,叫我慢慢吞吞,我就坐在那裡「卡嗒!」就坐下來;站起來的就像拔樹一樣,站了個半天,實在好辛苦。然後呢跟你們講,有的時候是清楚明白得不得了的事情,咦?講到口邊就是那個名字就記不起來,想了個半天不曉得,想不起來。而且眼前的人喔,就這麼眼前的人,這是念力是衰退會到這種程度啊!你們無法想像的,會是這樣的一個嚴重法。 所以老如果一口氣來的話,你真是沒有一個人能受得了,可是我們現在還居然安之若素,居然還說還是慢慢地來,怎麼能慢哪?現在只有唯一的年輕力壯的時候。所以我現在看見你們在座的一些年輕同修,居然躲在後面,猜猜反正輪不到我,偷懶哪,是最大的損失啊!反過來說,我看見那些年輕的同修,我真讚歎、真高興,我現在老了沒辦法了,我只有賺一點什麼?隨喜功德。 所以我一早起來,欸!看見對面那個同修他真好,他的燈光總是……。我一早起來最大的歡喜,就是看見那個燈光。哎呀,讚歎啊!我說我雖然是老了,這個人還在修年輕啊!而我成就讚到年輕的功德。另外呢,另一個人在那兒,我在那裡已經起來了洗了個半天,他還在那邊拖囉沓拉在那個地方,鐘已經敲完了,敲鼓了,他還在那兒,還在剛剛洗 (p167) 臉。以前我心裡面總覺得這個人怎麼樣,現在我也學會了,唉!我覺得這個人真可惜啊!我可不要這樣啊,他可策勵我啊!欸,好啊!真好啊!我但願你們也能如此。所以你不要為人家而驚,不要為人家而生煩惱。總之,一方面對你自己增長,一方面珍惜你自己呀!處處地方要把前面告訴我們這個道理,你多思惟;你多思惟了,你就開始可以努力了。現在我們下面看苦: |